<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Комментарии на: Scrum и XP: заметки с передовой</title>
	<atom:link href="http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/</link>
	<description>Теория без практики мертва</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:54:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: Саша</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-3185</link>
		<dc:creator>Саша</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 08:49:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-3185</guid>
		<description>Спасибо за перевод. Книга очень понравилась.

Несколько комментариев:
page 9 - "Не хочет*ь*ся говорить" - должно быть "Не хочется говорить"
page 51 - "После того как команда закончил" - должно быть "После того как команда закончил*а*"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за перевод. Книга очень понравилась.</p><p>Несколько комментариев:</p><p>page 9&nbsp;&mdash; &laquo;Не хочет*ь*ся говорить&raquo;&nbsp;&mdash; должно быть &laquo;Не хочется говорить&raquo;</p><p>page 51&nbsp;&mdash; &laquo;После того как команда закончил&raquo;&nbsp;&mdash; должно быть &laquo;После того как команда закончил*а*&raquo;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Некий недоблог &#187; Первые планы на новый год. Scrum и XP.</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1349</link>
		<dc:creator>Некий недоблог &#187; Первые планы на новый год. Scrum и XP.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 18:03:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1349</guid>
		<description>[...] Как я пришёл к этому решению? Проснувшись первого января, я выпил кофе, съел завтрак и понял что мне просто невыносимы эти праздники - мне очень хочется заняться чем-нибудь полезным. Полазив по интернету и почитав разные полезные статейки, я добрался до своих прошлогодних закладок. Одна из этих закладок - книга &#8220;Scrum и XP: заметки с передовой&#8221; в pdf. Спасибо авторам можно сказать в этом блоге. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Как я пришёл к этому решению? Проснувшись первого января, я выпил кофе, съел завтрак и понял что мне просто невыносимы эти праздники&nbsp;&mdash; мне очень хочется заняться чем-нибудь полезным. Полазив по интернету и почитав разные полезные статейки, я добрался до своих прошлогодних закладок. Одна из этих закладок&nbsp;&mdash; книга &#8220;Scrum и XP: заметки с передовой&#8221; в pdf. Спасибо авторам можно сказать в этом блоге. [...]</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: andrex</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1307</link>
		<dc:creator>andrex</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 11:19:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1307</guid>
		<description>Молодцы! Спасибо!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Молодцы! Спасибо!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Дмитрий Уланов</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1289</link>
		<dc:creator>Дмитрий Уланов</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 21:21:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1289</guid>
		<description>Огромное спасибо!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Огромное спасибо!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: ihhi</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1187</link>
		<dc:creator>ihhi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 21:13:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1187</guid>
		<description>Спасибо. Своевременно и гибко.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо. Своевременно и гибко.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Dmitriy Golub</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1131</link>
		<dc:creator>Dmitriy Golub</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 14:17:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1131</guid>
		<description>Спасибо за перевод!
Очень понравилось!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за перевод!</p><p>Очень понравилось!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Scrum and XP from the Trenches &#171; QA - грамотно</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1119</link>
		<dc:creator>Scrum and XP from the Trenches &#171; QA - грамотно</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 09:01:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1119</guid>
		<description>[...] русский перевод (тоже pdf). Подробности о [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] русский перевод (тоже pdf). Подробности о [...]</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Artem Marchenko</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1106</link>
		<dc:creator>Artem Marchenko</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1106</guid>
		<description>Немного рекламы: http://agilesoftwaredevelopment.com/blog/artem/scrum-and-xp-trenches-russian-edition</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Немного рекламы: <a href="http://agilesoftwaredevelopment.com/blog/artem/scrum-and-xp-trenches-russian-edition">agilesoftwaredevelopment... -russian-edition</a></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Паша Каплин</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1098</link>
		<dc:creator>Паша Каплин</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 20:59:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1098</guid>
		<description>Гратс, парни! И огромное спасибо за проделанную работу!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Гратс, парни! И огромное спасибо за проделанную работу!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Daemith</title>
		<link>http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/comment-page-1/#comment-1088</link>
		<dc:creator>Daemith</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 11:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://scrum.org.ua/scrum-i-xp-zametki-s-peredovoj/#comment-1088</guid>
		<description>Супер-круто! Огромные вам благодарности. Надеюсь, что с этой книгой получится убедить pm'а у нас в компании, что водопад — мягко говоря, прошлый день.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Супер-круто! Огромные вам благодарности. Надеюсь, что с этой книгой получится убедить pm&#39;а у нас в компании, что водопад — мягко говоря, прошлый день.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
