Скачать Scrum и XP: заметки с передовой

Скачать Scrum и XP: заметки с передовой

Чтобы прочитать эту книгу вам понадобится всего лишь два-три часа. Чтобы её перевести участникам сообщества Agile Ukraine потребовалось 4 месяца. Поверьте, мы не халтурили и делали свою работу от всей души.

Я постараюсь представить всех наших активистов в фактах.

  • Максим Харченко умудрялся переводить даже на море. Спасибо Гипер.NET.
  • Дима Данильченко – директор и по совместительству (да и такое бывает J) один из самых активных переводчиков в нашем проекте.
  • Если по ходу книги вам очень понравился перевод, и вы заулыбались, то, скорее всего, эту главу переводил Артём Сердюк.
  • Боря Лебеда автоматизировал конвертацию оригинала из word'а в wiki формат. Я и не подозревал, что это можно сделать так легко.
  • Ярослав Гнатюк знает Хенрика лично.
  • Антон Марюхненко – самый молодой и перспективный.
  • Сергей Петров – самый старший и опытный.
  • Марина Кадочникова – наша единственная девушка-переводчица.

Серёжа Мовчан, конечно же, я про тебя не забыл !. Просто хотел сказать тебе отдельное спасибо. Ты был тем вторым локомотивом, благодаря которому нам удалось дотянуть до победного конца. Ведь как говорится в одной японской поговорке: «Начинать легко, продолжать сложно».

Спасибо Марине Зубрицкой и Лёше Мамчию за финальную вычитку и редактуру. Им удалось найти свыше ста ошибок, в уже, казалось бы, вылизанном тексте. Нет предела совершенству.

Не забудем мы и про тех, у кого было желание, но, как часто это бывает, не было времени: Сергей Евтушенко, Артём Марченко, Алексей Тигарев, Тим Евграшин, Александр Кулик.

 

Лёша Солнцев,

инициатор и координатор первого украинского краудсорсингого проекта, Certified Scrum Practitioner 

P.S. Оригинал книги можно скачать по адресу http://www.infoq.com/minibooks/scrum-xp-from-the-trenches

 

VN:F [1.4.5_712]
Rating: 3.7/5 (18 votes cast)